My father found the ascent more fatiguing than he remembered it to
have been. The climb, he said, was steady, and took him between
four and five hours, as near as he could guess, now that he had no
watch; but it offered nothing that could be called a difficulty,
and the watercourse that came down from the saddle was a sufficient
guide; once or twice there were waterfalls, but they did not
seriously delay him.
After he had climbed some three thousand feet, he began to be on
the alert for some sound of ghostly chanting from the statues; but
he heard nothing, and toiled on till he came to a sprinkling of
fresh snow--part of the fall which he had observed on the preceding
day as having whitened the higher mountains; he knew, therefore,
that he must now be nearing the saddle. The snow grew rapidly
deeper, and by the time he reached the statues the ground was
covered to a depth of two or three inches.
He found the statues smaller than he had expected. He had said in
his book--written many months after he had seen them--that they
were about six times the size of life, but he now thought that four
or five times would have been enough to say. Their mouths were
much clogged with snow, so that even though there had been a strong
wind (which there was not) they would not have chanted. In other
respects he found them not less mysteriously impressive than at
first. He walked two or three times all round them, and then went
on.
The snow did not continue far down, but before long my father
entered a thick bank of cloud, and had to feel his way cautiously
along the stream that descended from the pass. It was some two
hours before he emerged into clear air, and found himself on the
level bed of an old lake now grassed over. He had quite forgotten
this feature of the descent--perhaps the clouds had hung over it;
he was overjoyed, however, to find that the flat ground abounded
with a kind of quail, larger than ours, and hardly, if at all,
smaller than a partridge. The abundance of these quails surprised
him, for he did not remember them as plentiful anywhere on the
Erewhonian side of the mountains.
The Erewhonian quail, like its now nearly, if not quite, extinct
New Zealand congener, can take three successive flights of a few
yards each, but then becomes exhausted; hence quails are only found
on ground that is never burned, and where there are no wild animals
to molest them; the cats and dogs that accompany European
civilisation soon exterminate them; my father, therefore, felt safe
in concluding that he was still far from any village. Moreover he
could see no sheep or goat's dung; and this surprised him, for he
thought he had found signs of pasturage much higher than this.
Doubtless, he said to himself, when he wrote his book he had
forgotten how long the descent had been. But it was odd, for the
grass was good feed enough, and ought, he considered, to have been
well stocked.
Tired with his climb, during which he had not rested to take food,
but had eaten biscuits, as he walked, he gave himself a good long
rest, and when refreshed, he ran down a couple of dozen quails,
some of which he meant to eat when he camped for the night, while
the others would help him out of a difficulty which had been
troubling him for some time.
What was he to say when people asked him, as they were sure to do,
how he was living? And how was he to get enough Erewhonian money
to keep him going till he could find some safe means of selling a
few of his nuggets? He had had a little Erewhonian money when he
went up in the balloon, but had thrown it over, with everything
else except the clothes he wore and his MSS., when the balloon was
nearing the water. He had nothing with him that he dared offer for
sale, and though he had plenty of gold, was in reality penniless.
When, therefore, he saw the quails, he again felt as though some
friendly spirit was smoothing his way before him. What more easy
than to sell them at Coldharbour (for so the name of the town in
which he had been imprisoned should be translated), where he knew
they were a delicacy, and would fetch him the value of an English
shilling a piece?
It took him between two and three hours to catch two dozen. When
he had thus got what he considered a sufficient stock, he tied
their legs together with rushes, and ran a stout stick through the
whole lot. Soon afterwards he came upon a wood of stunted pines,
which, though there was not much undergrowth, nevertheless afforded
considerable shelter and enabled him to gather wood enough to make
himself a good fire. This was acceptable, for though the days were
long, it was now evening, and as soon as the sun had gone the air
became crisp and frosty.
Here he resolved to pass the night. He chose a part where the
trees were thickest, lit his fire, plucked and cleaned four quails,
filled his billy with water from the stream hard by, made tea in
his pannikin, grilled two of his birds on the embers, ate them, and
when he had done all this, he lit his pipe and began to think
things over. "So far so good," said he to himself; but hardly had
the words passed through his mind before he was startled by the
sound of voices, still at some distance, but evidently drawing
towards him.
He instantly gathered up his billy, pannikin, tea, biscuits, and
blanket, all of which he had determined to discard and hide on the
following morning; everything that could betray him he carried full
haste into the wood some few yards off, in the direction opposite
to that from which the voices were coming, but he let his quails
lie where they were, and put his pipe and tobacco in his pocket.
The voices drew nearer and nearer, and it was all my father could
do to get back and sit down innocently by his fire, before he could
hear what was being said.
"Thank goodness," said one of the speakers (of course in the
Erewhonian language), "we seem to be finding somebody at last. I
hope it is not some poacher; we had better be careful."
"Nonsense!" said the other. "It must be one of the rangers. No
one would dare to light a fire while poaching on the King's
preserves. What o'clock do you make it?"
"Half after nine." And the watch was still in the speaker's hand
as he emerged from darkness into the glowing light of the fire. My
father glanced at it, and saw that it was exactly like the one he
had worn on entering Erewhon nearly twenty years previously.
The watch, however, was a very small matter; the dress of these two
men (for there were only two) was far more disconcerting. They
were not in the Erewhonian costume. The one was dressed like an
Englishman or would-be Englishman, while the other was wearing the
same kind of clothes but turned the wrong way round, so that when
his face was towards my father his body seemed to have its back
towards him, and vice verso. The man's head, in fact, appeared to
have been screwed right round; and yet it was plain that if he were
stripped he would be found built like other people.
What could it all mean? The men were about fifty years old. They
were well-to-do people, well clad, well fed, and were felt
instinctively by my father to belong to the academic classes. That
one of them should be dressed like a sensible Englishman dismayed
my father as much as that the other should have a watch, and look
as if he had just broken out of Bedlam, or as King Dagobert must
have looked if he had worn all his clothes as he is said to have
worn his breeches. Both wore their clothes so easily--for he who
wore them reversed had evidently been measured with a view to this
absurd fashion--that it was plain their dress was habitual.
My father was alarmed as well as astounded, for he saw that what
little plan of a campaign he had formed must be reconstructed, and
he had no idea in what direction his next move should be taken; but
he was a ready man, and knew that when people have taken any idea
into their heads, a little confirmation will fix it. A first idea
is like a strong seedling; it will grow if it can.
In less time than it will have taken the reader to get through the
last foregoing paragraphs, my father took up the cue furnished him
by the second speaker.
"Yes," said he, going boldly up to this gentleman, "I am one of the
rangers, and it is my duty to ask you what you are doing here upon
the King's preserves."
"Quite so, my man," was the rejoinder. "We have been to see the
statues at the head of the pass, and have a permit from the Mayor
of Sunch'ston to enter upon the preserves. We lost ourselves in
the thick fog, both going and coming back."
My father inwardly blessed the fog. He did not catch the name of
the town, but presently found that it was commonly pronounced as I
have written it.
"Be pleased to show it me," said my father in his politest manner.
On this a document was handed to him.
I will here explain that I shall translate the names of men and
places, as well as the substance of the document; and I shall
translate all names in future. Indeed I have just done so in the
case of Sunch'ston. As an example, let me explain that the true
Erewhonian names for Hanky and Panky, to whom the reader will be
immediately introduced, are Sukoh and Sukop--names too cacophonous
to be read with pleasure by the English public. I must ask the
reader to believe that in all cases I am doing my best to give the
spirit of the original name.
I would also express my regret that my father did not either
uniformly keep to the true Erewhonian names, as in the cases of
Senoj Nosnibor, Ydgrun, Thims, &c.--names which occur constantly in
Erewhon--or else invariably invent a name, as he did whenever he
considered the true name impossible. My poor mother's name, for
example, was really Nna Haras, and Mahaina's Enaj Ysteb, which he
dared not face. He, therefore, gave these characters the first
names that euphony suggested, without any attempt at translation.
Rightly or wrongly, I have determined to keep consistently to
translation for all names not used in my father's book; and
throughout, whether as regards names or conversations, I shall
translate with the freedom without which no translation rises above
construe level.
Let me now return to the permit. The earlier part of the document
was printed, and ran as follows:-
Extracts from the Act for the afforesting of certain lands lying
between the town of Sunchildston, formerly called Coldharbour, and
the mountains which bound the kingdom of Erewhon, passed in the
year Three, being the eighth year of the reign of his Most Gracious
Majesty King Well-beloved the Twenty-Second.
"Whereas it is expedient to prevent any of his Majesty's subjects
from trying to cross over into unknown lands beyond the mountains,
and in like manner to protect his Majesty's kingdom from intrusion
on the part of foreign devils, it is hereby enacted that certain
lands, more particularly described hereafter, shall be afforested
and set apart as a hunting-ground for his Majesty's private use.
"It is also enacted that the Rangers and Under-rangers shall be
required to immediately kill without parley any foreign devil whom
they may encounter coming from the other side of the mountains.
They are to weight the body, and throw it into the Blue Pool under
the waterfall shown on the plan hereto annexed; but on pain of
imprisonment for life they shall not reserve to their own use any
article belonging to the deceased. Neither shall they divulge what
they have done to any one save the Head Ranger, who shall report
the circumstances of the case fully and minutely to his Majesty.
"As regards any of his Majesty's subjects who may be taken while
trespassing on his Majesty's preserves without a special permit
signed by the Mayor of Sunchildston, or any who may be convicted of
poaching on the said preserves, the Rangers shall forthwith arrest
them and bring them before the Mayor of Sunchildston, who shall
enquire into their antecedents, and punish them with such term of
imprisonment, with hard labour, as he may think fit, provided that
no such term be of less duration than twelve calendar months.
"For the further provisions of the said Act, those whom it may
concern are referred to the Act in full, a copy of which may be
seen at the official residence of the Mayor of Sunchildston."
Then followed in MS. "XIX. xii. 29. Permit Professor Hanky,
Royal Professor of Worldly Wisdom at Bridgeford, seat of learning,
city of the people who are above suspicion, and Professor Panky,
Royal Professor of Unworldly Wisdom in the said city, or either of
them" [here the MS. ended, the rest of the permit being in print]
"to pass freely during the space of forty-eight hours from the date
hereof, over the King's preserves, provided, under pain of
imprisonment with hard labour for twelve months, that they do not
kill, nor cause to be killed, nor eat, if another have killed, any
one or more of his Majesty's quails."
The signature was such a scrawl that my father could not read it,
but underneath was printed, "Mayor of Sunchildston, formerly called
Coldharbour."
What a mass of information did not my father gather as he read, but
what a far greater mass did he not see that he must get hold of ere
he could reconstruct his plans intelligently.
"The year three," indeed; and XIX. xii. 29, in Roman and Arabic
characters! There were no such characters when he was in Erewhon
before. It flashed upon him that he had repeatedly shewn them to
the Nosnibors, and had once even written them down. It could not
be that . . . No, it was impossible; and yet there was the European
dress, aimed at by the one Professor, and attained by the other.
Again "XIX." what was that? "xii." might do for December, but it
was now the 4th of December not the 29th. "Afforested" too? Then
that was why he had seen no sheep tracks. And how about the quails
he had so innocently killed? What would have happened if he had
tried to sell them in Coldharbour? What other like fatal error
might he not ignorantly commit? And why had Coldharbour become
Sunchildston?
These thoughts raced through my poor father's brain as he slowly
perused the paper handed to him by the Professors. To give himself
time he feigned to be a poor scholar, but when he had delayed as
long as he dared, he returned it to the one who had given it him.
Without changing a muscle he said -
"Your permit, sir, is quite regular. You can either stay here the
night or go on to Sunchildston as you think fit. May I ask which
of you two gentlemen is Professor Hanky, and which Professor
Panky?"
"My name is Panky," said the one who had the watch, who wore his
clothes reversed, and who had thought my father might be a poacher.
"And mine Hanky," said the other.
"What do you think, Panky," he added, turning to his brother
Professor, "had we not better stay here till sunrise? We are both
of us tired, and this fellow can make us a good fire. It is very
dark, and there will be no moon this two hours. We are hungry, but
we can hold out till we get to Sunchildston; it cannot be more than
eight or nine miles further down."
Panky assented, but then, turning sharply to my father, he said,
"My man, what are you doing in the forbidden dress? Why are you
not in ranger's uniform, and what is the meaning of all those
quails?" For his seedling idea that my father was in reality a
poacher was doing its best to grow.
Quick as thought my father answered, "The Head Ranger sent me a
message this morning to deliver him three dozen quails at
Sunchildston by to-morrow afternoon. As for the dress, we can run
the quails down quicker in it, and he says nothing to us so long as
we only wear out old clothes and put on our uniforms before we near
the town. My uniform is in the ranger's shelter an hour and a half
higher up the valley."
"See what comes," said Panky, "of having a whippersnapper not yet
twenty years old in the responsible post of Head Ranger. As for
this fellow, he may be speaking the truth, but I distrust him."
"The man is all right, Panky," said Hanky, "and seems to be a
decent fellow enough." Then to my father, "How many brace have you
got?" And he looked at them a little wistfully.
"I have been at it all day, sir, and I have only got eight brace.
I must run down ten more brace to-morrow."
"I see, I see." Then, turning to Panky, he said, "Of course, they
are wanted for the Mayor's banquet on Sunday. By the way, we have
not yet received our invitation; I suppose we shall find it when we
get back to Sunchildston."
"Sunday, Sunday, Sunday!" groaned my father inwardly; but he
changed not a muscle of his face, and said stolidly to Professor
Hanky, "I think you must be right, sir; but there was nothing said
about it to me, I was only told to bring the birds."
Thus tenderly did he water the Professor's second seedling. But
Panky had his seedling too, and, Cain-like, was jealous that
Hanky's should flourish while his own was withering.
"And what, pray, my man," he said somewhat peremptorily to my
father, "are those two plucked quails doing? Were you to deliver
them plucked? And what bird did those bones belong to which I see
lying by the fire with the flesh all eaten off them? Are the
under-rangers allowed not only to wear the forbidden dress but to
eat the King's quails as well?"
The form in which the question was asked gave my father his cue.
He laughed heartily, and said, "Why, sir, those plucked birds are
landrails, not quails, and those bones are landrail bones. Look at
this thigh-bone; was there ever a quail with such a bone as that?"
I cannot say whether or no Professor Panky was really deceived by
the sweet effrontery with which my father proffered him the bone.
If he was taken in, his answer was dictated simply by a donnish
unwillingness to allow any one to be better informed on any subject
than he was himself.
My father, when I suggested this to him, would not hear of it. "Oh
no," he said; "the man knew well enough that I was lying." However
this may be, the Professor's manner changed.
"You are right," he said, "I thought they were landrail bones, but
was not sure till I had one in my hand. I see, too, that the
plucked birds are landrails, but there is little light, and I have
not often seen them without their feathers."
"I think," said my father to me, "that Hanky knew what his friend
meant, for he said, 'Panky, I am very hungry.'"
"Oh, Hanky, Hanky," said the other, modulating his harsh voice till
it was quite pleasant. "Don't corrupt the poor man."
"Panky, drop that; we are not at Bridgeford now; I am very hungry,
and I believe half those birds are not quails but landrails."
My father saw he was safe. He said, "Perhaps some of them might
prove to be so, sir, under certain circumstances. I am a poor man,
sir."
"Come, come," said Hanky; and he slipped a sum equal to about half-
a-crown into my father's hand.
"I do not know what you mean, sir," said my father, "and if I did,
half-a-crown would not be nearly enough."
"Hanky," said Panky, "you must get this fellow to give you
lessons."