The period which now followed was the most terrible of my whole life.
Even the faithful love that surrounded me could do little to relieve it.
Medicines did not avail, and I had not yet found the arcanum which
afterwards so greatly benefitted my suffering soul.
The props which my mother and Middendorf had bestowed upon me when a boy
had fallen; and the feeling of convalescence, which gives the invalid's
life a sense of bliss the healthy person rarely knows, could not aid me,
for the disease increased with wonderful speed.
When autumn came I was so much worse that Geheimrath von Ammon, a learned
and experienced physician, recalled his advice that my mother and I
should spend the winter in the south. The journey would have been fatal.
The correctness of his judgment was proved by the short trip to Berlin
which I took with my mother, aided by my brother Martin, who was then a
physician studying with the famous clinical doctor Schonlein. It was
attended with cruel suffering and the most injurious results, but it was
necessary for me to return to my comfortable winter quarters. Our old
friend and family physician, who had come to Hosterwitz in September to
visit me, wished to have me near him, and in those days there was
probably no one who deserved more confidence; for Heinrich Moritz Romberg
was considered the most distinguished pathologist in nervous diseases in
Germany, and his works on his own specialty are still valued.
In what a condition I entered the home which I had left so strong and
full of youthful vigour! And Berlin did not receive me kindly; for the
first months I spent there brought days of suffering with fever in the
afternoon, and nights whose condition was no less torturing than pain.
But our physician had been present at my birth, he was my godfather, and
as kind as if I were his son. He did everything in his power to relieve
me, but the remedies he used were not much easier to bear than many a
torturing disease. And hardest of all, I was ordered to keep perfectly
still in bed. What a prospect! But when I had once resolved to follow the
doctor's advice, I controlled with the utmost care every movement of my
body. I, who had so often wished to fly, lay like my own corpse. I did
not move, for I did not want to die, and intended to use every means in
my power to defer the end. Death, which after the haemorrhage had
appeared as the beautiful winged boy who is so easily mistaken for the
god of love--Death, who had incited me to write saucy, defiant verses
about him, now confronted me as a hollow-eyed, hideous skeleton.
In the guise of the most appalling figure among the apocalyptic riders of
Cornelius, who had used me when a child for the model of a laughing
angel, he seemed to be stretching his hand toward me from his emaciated
steed. The poppy leaf was not to flutter toward the sky, but to wither in
the dust.
Once, several weeks after our return home, I saw the eyes of my mother,
who rarely wept, reddened with tears after a conversation with Dr.
Romberg. When I asked my friend and physician if he would advise me to
make my will, he said that it could do no harm.
Soon after Hans Geppert, who meanwhile had become a notary, arrived with
two witnesses, odd-looking fellows who belonged to the working class, and
I made my will in due form. The certainty that when I was no more what I
possessed would be divided as I wished was a ray of light in this gloomy
time.
No one knows the solemnity of Death save the person whom his cold hand
has touched, and I felt it for weeks upon my heart.
What days and nights these were!
Yet in the presence of the open grave from which I shrank something took
place which deeply moved my whole nature, gave it a new direction, led me
to self-examination, and thence to a knowledge of my own character which
revealed many surprising and unpleasing things. But I also felt that it
was not yet too late to bring the good and evil traits, partly
hereditary, partly acquired, into harmony with one another and render
them of use to the same higher objects.
Yes, if I were permitted time to do so!
I had learned how quickly and unexpectedly the hour strikes which puts an
end to all struggle towards a goal.
Besides, I now knew what would protect me from a relapse into the old
careless waste of strength, what could aid me to do my utmost, for the
mother's heart had again found the son's, fully and completely.
I had been forced to become as helpless as a child in order again to lay
my head upon her breast and belong to her as completely as during the
first years of life. During the long nights when fever robbed me of sleep
she sat beside my bed, holding my hands in hers.
At last one came which contained hours of the most intense suffering, and
in its course she asked, "Can you still pray?" The answer, which came
from my inmost heart, was, "When you are with me, and with you,
certainly."
We remained silent a long time, and whenever impatience, suffering, and
faintness threatened to overpower me, I found, like Antaeus when he
touched the earth that had given him birth, new strength in my mother's
heart.
My old life seemed henceforward to lie far behind me.
I did not take up Feuerbach's writings again; his way could never again
have been mine. In my suffering it had become evident from what an Eden
he turns away and into what a wilderness he leads. But I still value this
thinker as an honest, virile, and brilliantly gifted seeker after truth.
I also laid aside the other philosophers whose works I had been studying.
I never resumed Lotze, though later, with two other students, I attended
Trendelenburg's difficult course, and tried to comprehend Kant's
"critiques."
I first became familiar with Schopenhauer in Jena.
On the other hand, I again devoted many leisure hours to Egyptological
works.
I felt that these studies suited my powers and would satisfy me.
Everything which had formerly withheld me from the pursuits of learning
now seemed worthless. It was as if I stood in a new relation to all
things. Even the one to my mother had undergone a transformation. I
realized for the first time what I possessed in her, how wrong I had
been, and what I owed to her. One day during this period I remembered my
Poem of the World, and instantly had the box brought in which I kept it
among German favours, little pink notes, and similar trophies.
For the first time I perceived, in examining the fruits of the labour of
so many days and nights, the vast disproportion between the magnitude of
the subject and my untrained powers. One passage seemed faulty, another
so overstrained and inadequate, that I flung it angrily back among the
rest. At the same time I thought that the verses I had addressed to
various beauties and the answers which I had received ought not to be
seen by other eyes. I was alone with the servant, a bright fire was
blazing in the stove, and, obedient to a hasty impulse, I told him to
throw the whole contents of the box into the fire.
When the last fragment was consumed to ashes I uttered a sigh of relief.
Unfortunately, the flames also destroyed the greater part of my youthful
poems. Even the completed acts of my tragedy had been overtaken by
destruction, like the heroes of Panthea and Abradatus.
If I had formerly obeyed the physician's order to lie motionless, I
followed it after the first signs of convalescence so rigidly that even
the experienced Dr. Romberg admitted that he had not given me credit for
so much self-control. Toward the end of the winter my former cheerfulness
returned, and with it I also learned to use the arcanum I have formerly
mentioned, which makes even the most bitter things enjoyable and lends
them a taste of sweetness. I might term it "the practice of gratitude."
Without intending it, I acquired the art of thankfulness by training my
eyes to perceive the smallest trifle which gave cause for it. And this
recognition of even the least favour of Fortune filled the rude wintry
days with so much sunshine, that when children of my own were given me my
first effort was to train them to gratitude, and especially to an
appreciation of trifles.
The motto 'Carpe diem,' which I had found in my father's Horace and had
engraved upon my seal ring, unexpectedly gained a new significance by no
longer translating it "enjoy," but "use the day," till the time came when
the two meanings seemed identical.